Every statement in every language must be interpreted by the hearer/reader in order to be understood. Our brains usually do this automatically within the context of our own knowledge, culture, and experience. The greater the difference in personal context between the speaker and hearer, the more complicated and deliberate the process becomes.
The more the hearer understands about the speaker's context, and the more the hearer can divorce his own interpretation from his own context, the more likely the hearer is to arrive at an accurate understanding of the speaker's intent.
If the communication is mediated by a third party, such as a translator or journalist, the complexity increases by an order of magnitude, because now the hearer must also account for the personal context and motivations of the mediator.
This is true of every communication in every conceivable medium.