Watch
Events
Article
Market
Pages
More
https://yahushua.net/baalgad.htm
Load more
You are about to purchase the items, do you want to proceed?
Joshua Myers
Strong's #H113 - אדן adon (aw-done): from an unused root meaning to rule - controller, lord, master, owner
Strong's #H136 - אדני Adonai (ad-o-nay): Lord (used as a proper name for God only)
So if Baal = Lord and Adonai = Lord, how can we say that using Lord is only calling on Baal?
On his next premise of גד is pronounced like the English "god", okay. Several words in English are pronounced like words in Hebrew. It doesn't mean they have anything to do with each other.
Etymology is important.
If I was to say "a men", while incorrect grammar in English, I am not saying "let it be so" in Hebrew. If I did say "amen", then yes, I would be saying "let it be so". These two sets of words have no correlation with each other. To confuse one with the other and make assumptions based on that shows a lack of understanding of how language works. Which this article is showing a lot of.
The English "god" comes from the Old High German word "gott". It has no correlation with any Hebrew word. Remember: YHWH did confuse the languages. Not all languages today stem from Hebrew.
To say the English "god" and the Hebrew "גד" are the same word shows a lack of understanding of languages and etymology.
Delete Comment
Are you sure that you want to delete this comment ?