This podcast episode hits on the question I often point out about the importance of maintaining the integrity of the Hebrew culture of the Text of Scripture.

The difference between foreignization or domestication.

Most Bible translations domesticate the Text or are versions based on already domesticated translations.

Even the gentleman presenting this message has embraced the domesticated aspects without realizing it. Details such as “God, Christ, Jesus, Lord, etc.”

Nevertheless, his explanation of the translation trouble is expertly delivered. Maybe this will help explain the issue more clearly.

Question Everything

https://podcasts.apple.com/us/....podcast/working-for-

Foreignization in Bible Transl - Working for the Word - a Bible translation podcast - Apple Podcasts
Favicon 
podcasts.apple.com

Foreignization in Bible Transl - Working for the Word - a Bible translation podcast - Apple Podcasts

An important decision a translator makes is whether or not to domesticate/contextualize/localize the foreign elements of a text. In this episode, we will discus