Throughout the Old Testament, God refers to the Law of Moses as "my law".
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, 32 not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the LORD. 33 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.
Jeremiah 31:31-33 ESV
Jeremiah uses this phrase 6 times, 4 times before chapter 31 and 1 time after. In those other 5 instances, it clearly refers to the Law of Moses, yet many Christian theologians today insist that God suddenly changed what he meant by "my law" in Jeremiah 31.
Metanomianism is wishful thinking.
it's tuesday so join us live for THE CITY GATE MESSIANIC BIBLE STUDY. LIVE tonight @ 7:30pm. BE INTERACTIVE ON WEBEX. www.YESHUATUBE.org www.rumble.com/BGMCTV www.youtube.com/BGMCTV
The primary meaning of releasing the captives and healing the blind in Isaiah 61 and 42 is not the unlocking of iron chains or the restoration of the ability to perceive light waves on the retina, but the release of those in spiritual chains and healing of those who are blind to the truth.
However, the literal meaning is also intended. Yeshua really did set captives free and heal the physically blind. The proverb "Physician, heal thyself" (Luke 4:23) would not have been used as an accusation of hypocrisy in this case, but as an admonition to remember his roots. It would have been like saying, "We're your friends, family, and neighbors. Have you forgotten about us?"
https://www.americantorah.com/....2018/09/05/the-conte
Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.
Proverbs 12:27 ESV
This is the only Bible use of the word kharak, translated as "roasts". This could be interpreted two ways:
1. A slothful man wastes what he has by failing to preserve it, while a diligent man continues to accrue greater wealth because he has taken the time to secure it before moving on to the next task.
2. The word kharak could refer to catching game rather than cooking it, in which case the point is that the slothful man doesn't even have enough for today, let alone for future generations.
Either interpretation is true, regardless of which one is the intended meaning.
Many have caused their own slavery. Take care of them by putting them to work, not giving free rides to the able bodied. Don't add to their troubles by enabling their descent. For the truly needy, don't put conditions on charity unless it helps to keep their spirits up. We all need to be needed.
There's no kindness in continuing to bail out a brother who is busy making more holes in his own hull, but we should always be ready to help when he shows signs of repentance even if he doesn't deserve it.
#leviticus 25:39-43 #behar
Hey, Sefaria now has translations of the kabala uploaded! This is great! Everybody who has ever accused one of us of following kabala can now cite the reference.
Of course, this means we/they couldn't have cited the kabala before.... including me. But hey, who's counting?
https://www.sefaria.org/texts