A new Edition of The
Lawful Literal Version
(AKA ‘Big Brain Bible’ BBB 🧠)
LLV Bible is out now!
…a work in progress with over 80,000 improvements so far!
The whole text of LLV371 Because of your little faith :( Edition:
Gold nuggets in this edition: being moved with compassion > having_been_gut_moved REASON: more literal
To stay informed of new editions of the LLV/BBB, click to enter chat here:
https://m.me/j/AbaDHuecyDKAutDi/
-
The LLV translation expands the marking found in some English Bibles (such as KJV, ASV) which italicise some of their words which are not literally translated from words in the source text but are added for the needs of English grammar, or to offer a clear interpretation where the text seems otherwise difficult to understand: (round brackets means it’s a Hebrew/Greek thing, that the sense of the enclosed words is understood to be implied by the grammar or syntax in the original language text), whereas [square brackets means it’s an English thing, that the enclose words that seem required by English, or that the words otherwise go beyond the original language text to offer a possible interpretation]. Also, underscores_joining_words_together indicate that these words are translated from a single word in the original language text. All these markings are presently inconsistent, so that there absence should not be taken to mean that they should not be there; the marking should become more complete in future editions, and words remaining in italics will instead be converted into (round bracket) or [square bracket] style.
e.g. Genesis 1:10: “And God called the dry land Earth; and (the) gathering_(together)_of the_waters he_had_called Seas. And God saw that [it was] good.”
1. (the) is implied in Hebrew by the ‘the’ in “the_waters” at the end of the Hebrew construct chain. Hebrew thus implies all nouns of the chain to be ‘definite’ (as though having ‘the’).
2. [it was] is not needed in the Hebrew syntax here, but English seems to require it.
3. he_had_called is translated from a single Hebrew word.
As far as the translator is aware, every name is now spelled with the aim of accurately reflecting the correct, historical pronunciations of these historical names according to modern phonetic English-alphabet transcription, e.g. ‘y’ not ‘j’ for the sound at the start of ‘yellow’, ‘w’ not ‘v’ for the sound at the start of ‘water’. The transcriptions in the LLV are aimed to be better than those of any English translation of Scripture made so far, because they consider not only the pointings of the medieval Hebrew texts but also the older transcriptions in Greek and Latin letters.
The LLV translation restores the Name YHWH (as ‘YAH__’) where it has been replaced by 'adonai, removes added occurrences of 'adonai, and where 'adonai is original, interprets it according to its original meaning, 'my_Lord'.
Please distribute freely, but only by sharing the link to this doc:
The LLV Bible is free, and now works online! Follow the steps here to get reading the Lawful Literal Version:
https://bit.ly/LLVBible
Please send suggestions for correction/improvement in private messages to Garth Grenache.
A list of all the improvements and the research and thinking behind them can be found at the same, above link.
Would you be pleased to like and follow this work here? https://www.facebook.com/LLVBible
And here:
https://m.me/j/AbaDHuecyDKAutDi/
Here is First Fruits Ministries' sermon for the Sabbath on 11/22, called: "Who is Yeshua the Messiah?, Part 11: The Great I AM (Part C)": https://youtu.be/8HSyqF1pxAk
Dear All Torah Family Members,
I’m excited to share that I’ve built an amazing VS Code extension called Web Project Manager! 🎉
It’s designed for every web development project — it sorts, manages, cleans, and minifies your code like magic:
✨ One-click clean production folder
✨ Automatically detects all used assets
✨ Minifies HTML, CSS, JS
✨ Creates a LEFTOVERS.md listing all unused files
I tested it on one of my old projects: 2.4GB → 87MB 😲
It works with Laravel, WordPress, React, Vue, HTML… basically any web project!
I would love your support — please install it, try it, and leave your best review & rating.
Your feedback helps it reach more developers and grow stronger! 🙏💙
🔗 Install here: https://marketplace.visualstud....io.com/items?itemNam
Tag your developer friends who still upload their entire project folder 😄🔥
#webdevelopment #vscode #devtools #webprojectmanager #frontend #backend #fullstack #codinglife #developercommunity #cleancode
After not finding a digital text of the Ben Hayyim Rabbinic line Hebrew Scriptures, here is a text I've been working on: going letter by letter through the Miqra according to the Masorah, a digital text based primarily on the Aleppo Codex, comparing with an image scan of the Second Rabbinic Bible; any difference in the text is checked with an image scan of the First Rabbinic Bible, and noted if confirmed.
The first Weekly Torah Portion is complete: please check the text for accuracy: below are links to view or download the portion with and without noted differences, to download the Miqra according to the Masorah text, and the Second and First Rabbinic Bible image scans.
General report: in this portion there are no differences that affect meaning between the two texts, only a few that affect how it is written.
At first I was trying to make the cantillation marks (not part of the text) correspond with the Ben Hayyim line, since Miqra according to the Masorah uses a different system for cantillation, but this has bogged down the process so much that I will seek or create a text with the most ancient cantillation system at a later time and as a separate project.
Miqra according to the Masorah is Creative Commons Attribution, the rest are of course Public Domain.
First Weekly Torah Portion - Ben Hayyim Rabbinic line text, without noted differences from Miqra according to the Masorah
https://docs.google.com/docume....nt/d/1RgXUhHZwFvJlQQ
First Weekly Torah Portion - Ben Hayyim Rabbinic line text, with noted textual differences from Miqra according to the Masorah
https://docs.google.com/docume....nt/d/1KAeLqP8kRtTFgx
Miqra according to the Masorah - (in the "Select Version" drop-down of download options on the right)
https://sefaria.org/Genesis?tab=contents
Second Rabbinic Bible - (the highest resolution is in the online viewer, which can be zoomed in - to download the highest resolution it has to be a zip file of the images, which you can put together into a pdf with a separate program. Keep in mind that Hebrew is read from right to left, and the pages are also read and turned in the reverse order of English.)
https://archive.org/details/se....cond-rabbinic-bible-
First Rabbinic Bible - (not as large text, or as high resolution, as the Second Rabbinic, unfortunately)
https://archive.org/details/fi....rst-rabbinic-bible-v
(With a difference that is a three way difference between the Miqra according to the Masorah, Second Rabbinic, and First Rabbinic, other texts are mentioned in the notes.)